<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"><channel><title>Netvouz / travel2c / tag / translation</title>
<link>http://www.netvouz.com/travel2c/tag/translation?feed=rss</link>
<description>travel2c&#39;s bookmarks tagged &quot;translation&quot; on Netvouz</description>
<item><title>商业计划书撰写的真实案例——CEO访谈 - 译言翻译</title>
<link>http://www.yeeyan.com/articles/view/Grigo/2734</link>
<description>A Chinese translation of &quot;Preivew of New Travel Search Engine - Kango.com&quot;.</description>
<category domain="http://www.netvouz.com/travel2c?category=5408324250560853944"></category>
<author>travel2c</author>
<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 06:04:36 GMT</pubDate>
</item><item><title>About Me » Grigo’ s Blog |中文翻译</title>
<link>http://mandarinresource.com/blog/about/</link>
<description>A blog for Chinese language translation work.</description>
<category domain="http://www.netvouz.com/travel2c?category=5408324250560853944"></category>
<author>travel2c</author>
<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 17:21:41 GMT</pubDate>
</item><item><title>Chinese translation of guru&#39;s ideas</title>
<link>http://mandarinresource.com/blog/</link>
<description>Chinese translation work, business idea/theory/insight/best practices</description>
<category domain="http://www.netvouz.com/travel2c?category=5408324250560853944"></category>
<author>travel2c</author>
<pubDate>Thu, 07 Jun 2007 08:53:37 GMT</pubDate>
</item><item><title>言多必得</title>
<link>http://www.yeeyan.com/</link>
<description>Sillcon Valley Chinese ITers translate SV essays into Chinese.</description>
<category domain="http://www.netvouz.com/travel2c?category=5408324250560853944"></category>
<author>travel2c</author>
<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 07:38:44 GMT</pubDate>
</item></channel></rss>