<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"><channel><title>Netvouz / ycc2106 / tag / translation</title>
<link>http://www.netvouz.com/ycc2106/tag/translation?feed=rss</link>
<description>ycc2106&#39;s bookmarks tagged &quot;translation&quot; on Netvouz</description>
<item><title>Support for Webmasters</title>
<link>http://lookwayup.com/free/webmaster.htm</link>
<description># one-click definitions of any word on any page on your site, without leaving the page # one-click intelligent search of your site # one-click intelligent search of the web in a separate window # improved site navigation with little effort # online translation to French, German, Spanish, Dutch, or Portuguese* # online translation from French, German, Spanish, Dutch, or Portuguese*</description>
<category domain="http://www.netvouz.com/ycc2106?category=4283812704634308234">tools</category>
<author>ycc2106</author>
<pubDate>Sun, 29 Jan 2006 16:08:09 GMT</pubDate>
</item><item><title>Amikai</title>
<link>http://www.amikai.com/demo.jsp</link>
<description>Translation Demo</description>
<category domain="http://www.netvouz.com/ycc2106?category=1139423426938443104">search &gt; japanese</category>
<author>ycc2106</author>
<pubDate>Fri, 10 Mar 2006 08:29:41 GMT</pubDate>
</item><item><title>dotSUB.com</title>
<link>http://dotsub.com</link>
<description>dotSUB is a resource and gathering place for subtitling filmsfrom one language into many languages using our unique subtitling tools.These tools expand the power and reach of films by making it possible forpeople to view and enjoy films in their native languages.dotSUB provides free browser based tools that allow anyone totranslate films from one language into countless other languages.dotSUB locates and obtains appropriate permissions fromfilmmakers and rights-holders around the world who seek a wider audience fortheir work.At dotSUB, filmmakers, distributors, professional and volunteertranslators work together in a variety of ways to create a great wealth ofmulti-lingual moving image content, leveraging the potential of film tocommunicate, educate and ent</description>
<category domain="http://www.netvouz.com/ycc2106?category=7473530006342137157">webapps &gt; media</category>
<author>ycc2106</author>
<pubDate>Fri, 07 Apr 2006 15:58:51 GMT</pubDate>
</item><item><title>dotSUB.com</title>
<link>http://dotsub.com/</link>
<description> is a resource and gathering place for subtitling films from one language into many languages using our unique subtitling tools. These tools expand the power and reach of films by making it possible for people to view and enjoy films in their native langu</description>
<category domain="http://www.netvouz.com/ycc2106?category=8285395685024490981"></category>
<author>ycc2106</author>
<pubDate>Fri, 07 Apr 2006 15:48:46 GMT</pubDate>
</item><item><title>lingro: The coolest dictionary known to hombre!</title>
<link>http://lingro.com/</link>
<description>Enter URl to make words clickable</description>
<category domain="http://www.netvouz.com/ycc2106?category=8285395685024490981"></category>
<author>ycc2106</author>
<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 21:41:48 GMT</pubDate>
</item><item><title>livedoor (-)</title>
<link>http://www.livedoor.com/?t=dic&amp;key=</link>
<description></description>
<category domain="http://www.netvouz.com/ycc2106?category=6118238192568428505">tools &gt; language &gt; japanese</category>
<author>ycc2106</author>
<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 18:49:35 GMT</pubDate>
</item><item><title>Machine Translation Engine</title>
<link>http://www.foreignword.com/Tools/transnow.htm</link>
<description></description>
<category domain="http://www.netvouz.com/ycc2106?category=8285395685024490981"></category>
<author>ycc2106</author>
<pubDate>Tue, 11 Apr 2006 15:42:49 GMT</pubDate>
</item><item><title>pootle:index · Translate Toolkit</title>
<link>http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index</link>
<description>Pootle is a user-friendly web portal that makes the translation process so much simpler. It allows online translation, work assignment, gives statistics and allows easy volunteer contribution. You can run Pootle as an Internet server like these projects or run your own copy on an Intranet (for individual work, team work or Translate@thons).</description>
<category domain="http://www.netvouz.com/ycc2106?category=8285395685024490981"></category>
<author>ycc2106</author>
<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 08:43:32 GMT</pubDate>
</item><item><title>POPjisyo</title>
<link>http://www.popjisyo.com/</link>
<description>Dictionary/Translation Japanese</description>
<category domain="http://www.netvouz.com/ycc2106?category=6118238192568428505">tools &gt; language &gt; japanese</category>
<author>ycc2106</author>
<pubDate>Wed, 27 Apr 2005 09:31:56 GMT</pubDate>
</item><item><title>Toggletext - Kataku</title>
<link>http://www.toggletext.com/kataku_trial.php</link>
<description></description>
<category domain="http://www.netvouz.com/ycc2106?category=8285395685024490981"></category>
<author>ycc2106</author>
<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 06:58:58 GMT</pubDate>
</item></channel></rss>